William Shakespeare

IL MERCANTE DI VENEZIA

William Shakespeare

IL MERCANTE DI VENEZIA

SNG Drama Ljubljana

Regia
Eduard Miler
Traduzione
Milan Jesih
Adattamento e dramaturg
Žanina Mirčevska
Scene
Branko Hojnik
Costumi
Jelena Proković
Consulente linguistico
Tatjana Stanič
Coreografie
Jana Menger
Scelte musicali
Eduard Miler
Trucco
Ana Lazovski
Light design
Milan Podlogar
Assistente alla consulenza linguistica
Tea Konte

Con

Zvone Hribar
Il doge di Venezia
Gorazd Logar
Il principe del Marocco
Aljaž Jovanović
Il principe di Aragona
Alojz Svete
Antonio
Marko Mandić
Bassanio
Rok Vihar
Graziano
Klemen Slakonja
Lorenzo
Igor Samobor
Shylock
Gregor Baković
Lancillotto Gobbo
Nina Ivanišin
Nerissa

PROGRAMMA BLU

TSS in collaborazione con il Teatro Stabile del FVG- Il Rossetti

 

In questa commedia Shakespeare tratta in modo magistrale diversi e complessi rapporti tra classi sociali e fedi religiose. Casi sorprendenti, veloci cambi di scena, al tempo stesso una nota fortemente critica, sono gli ingredienti di un testo con il quale l’autore pone interrogativi ancora oggi attuali sui temi della vendetta, dell’intolleranza religiosa, sulla forza del denaro, sull’avidità e sull’emancipazione femminile.

Piškotki nam omogočajo, da analiziramo promet in delovanje naše spletne strani. Nastavitve piškotkov za našo spletno stran lahko kadarkoli spremenite. Zapri in nadaljuj